💡PayPayカードの審査について💡
本ページ・本サイトはPayPayカード株式会社・楽天カード株式会社
アコム株式会社等のアフィリエイトプロモーションで収益を得ています。

必読とは?の意味と使い方を解説

必読
「これは必読」と言われたり、あるいはどこかにそんな風に書かれていることも目にしたことがある方も多いでしょう。
「必読」という言葉は、意外と目にしたり耳にしたりすることが多い言葉になるんです。
でも実際「必読」はどんなシーンでどんな風に使うのでしょうか。
こういう当たり前の言葉を改めて深く掘り下げて考えてみることも大切なので、チェックしていきましょう。

必読の読み方

必読を読めない人はほとんどいないのではないでしょうか?
必は「ひつ」と読みます。他に「かならず」と読むこともできる漢字ではありますが、「かならず」と読む場合には「必ず」というように送り仮名が付きます。なのでこの場合のは読み方は「ひつ」となるのです。
読も「どくしょのどく」なので、「どく」と読むのは明白。読以外にもたとえば読売テレビの「よみ」でもありますし、「よむ」という動詞の漢字でもありますが、熟語の場合はほとんどの場合に「どく」と読み、必読においても漏れなく「どく」と読みます。

必読の意味について

必読の意味も、まさに読んでの字のごとく、漢字の意味のままとなっています。
「必ず」という意味の「必」に、何かを読むという意味の「読」がついているのですから、「読む必要があるもの」という意味になります。
必ず読むという漢字の並びなので、「読む必要がある」というよりも、「必ず読むという強い意志を表す言葉」のように思う方もいるかもしれませんが、そんな風に使われることはほぼありません。基本的には「読まなくてはならないもの」という意味の言葉になるのです。

必読の正しい使い方

必読の使い方は、推薦での使い方になります。
たとえば、「この一冊は必読」というように、何らかの商品を宣伝する際に、「必ず読まないとならないくらいにすごい一冊」ということを伝えようとして、「必読」という言葉が用いられることがあるんです。
こういう使い方をされるわけですから、必読の意味は、上で挙げてきたものより柔らかいものだと考えていいです。「必ず読まないとならない」という強い意味よりは、実際に使う際には「読んだ方が良い」程度で使われています。

必読の間違った使い方

必読というのは、基本的には必ず読むべきものに使われる言葉になります。そしてその意味合いとしては推薦のニュアンスが強いわけですから、おすすめできないものに対して使うのは、間違った使い方になります。
たとえば、「あの本はすごくつまらなくて必読だった」というような使い方は間違いなのです。この場合には、「あの本はすごくつまらなくて読む価値がなかった」あるいはシンプルに「あの本は外れだった」というのが正解になります。

必読を使った例文

必読を使った正しい例文もみていきたいと思います。
いちいち例文を見なくても、必読の使い方に関してはある程度理解できた方も多いかもしれませんが、改めて正しい使い方の例文を見ることによって、より会話の中でスムーズに使えるようになったりもするので、以下で必読の使い方についての2つの例文をチェックしていきましょう。

必読の使い方【例文その①】

必読の使い方の例文、一つ目はコチラです。

「太宰ファンは必読って言われてたあの本読んだ?」
「読んだ読んだ。必読って言われるだけの価値はあったわ。」
「すごい面白かったよね」
「ねぇ~」

このように、必読という言葉は、○○ファン必読やなになにな人は必読というように、ターゲットを絞って、そのターゲット内の人には絶対おすすめという意味で使われることが多々あります。
ターゲットが広すぎると、必読に信ぴょう性がでませんが、絞ることでぐっと信ぴょう性が増していきます。

必読の使い方【例文その②】

必読はこんな風に使われることもあります。

「あの本読んだ?」
「読んでない。必読の本ってよく言われるけど、定番の本ってあんまり読む気しないんだよねぇ」
「わかる。でも実際に読んでみたら結局面白かったよ」
「まぁそうなんだろうねぇ。定番って言われるくらいだから、面白いだろうっていうのはわかるんだけどね」

このように必読という言葉は、殿堂入りとか、定番というニュアンスで使われることも多い言葉になります。
基本的な意味は絶対に読むべきという推薦なのですが、その時々によってわずかにニュアンスは変わってきます。

必読は英語でなんて言うの?

必読は、英語でいうのも決して難しくありません。たとえば「must-read」とか、あるいはそのまま「must book」というように表現されるのです。
使い方としては、「this book is a must-read for student」(この本は生徒たちには必読だ)というように使われたりします。
英語でもニュアンスは基本的には同じで、必読という言葉は推薦の意味で使われることが多くなっています。

必読は中国語でなんて言うの?

必読を中国語で言うならば、「必读」になります。必ずという言葉は日本語と同じですし、「读」で読むという意味になるので、言葉の並びも全く同じになります。
また、読んだ方が良いという推薦的な意味で使われることが多いということも同じなので、基本的には日本語と同じように使える言葉となっています。
発音は、カタカナで言うと「ビードゥ」で、発音自体も比較的に簡単な、初歩的な中国語だと言えます。
必読の一冊と中国語で言いたければ、「必读的1册」となります。

必読の類義語や関連語は?

必読という言葉は、本来は必ず読まないとならないという意味でしたが、ここまでで見てきた通り、今では推薦的な意味の言葉となっています。
だから類義語や関連語にも、推薦する意味の言葉が入ります。
たとえば「必見」。必読という言葉は本を推薦する意味の言葉でしたが、必見というのは、映画やドラマ、そして舞台など、見るものを推薦する意味の言葉です。
これが聞くものであれば、必聴という言葉になってくるなど、推薦するものによって「必」の後の言葉はかわります。

必読の対義語は?

必読の対義語には、たとえば需要と供給のように、熟語でパシッとはまるものがあるわけではありません。
だから対義語として挙げられるのは、「見る価値がない」とか、「駄作」とか、「あるいは見なくてもいい」などというような言葉になってきます。
見る価値がないという言葉や見なくてもいいという言葉は、シンプルに説明言葉になりますし、駄作というのも、必読というのを拡大解釈しないと対義語にはなりませんが、強いて挙げるのであればこのあたりの言葉が妥当です。

必読を使った熟語や慣用句、ことわざはある?

必読には、万人必読という必読という熟語を入れた四字熟語があります。ただこれは、別に必読でも万人必読でも、そこまで意味が変わるというわけではありません。
必読の場合には比較的にコアターゲットに向けて発せられることが多い言葉になりますが、万人必読の場合にはより大きな、全体に向けての言葉になるというだけの違いです。
ただ必読に万人とつくことによって、字面的にも意味的にも、より宣伝然とした言葉になっていきます。

必読にまつわるサイト

必読にまつわるサイトも、二つほど紹介しておきます。

「ガーディアン紙が選ぶ必読書1000冊を紹介するサイト」https://yurilam.wordpress.com/%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%83%B3%E5%BF%85%E8%AA%AD1000/

コチラのサイトは、イギリスのガーディアン紙が選ぶ必読書1000冊というものを、日本語で紹介してくれているものです。なので必読書が調べやすくて、世界的な必読書を制覇したいという方にはすごくぴったりです。

「初心者必読のサイト制作を学べるサイトを紹介するサイト」
https://boxil.jp/mag/a522/

こちらは、初心者必読のサイト制作サイトを紹介しているサイトです。サイト制作は一人では難しいですが、初心者必読のサイトにしっかりと目を通しておけば、一人でサイト制作が出来るようになる可能性は高いです。

必読の意味や使い方についてのまとめ

必読という言葉は、必ず読まないとならないという強い言葉ではなく、最近ではより宣伝的な意味合いが強い言葉になっているというのがここでのポイントです。
ただもちろん、それが強い推薦であることは間違いないので、「必読の一冊」や「必読のサイト」というのは、自分がそのターゲットに当てはまるならば、見てみる価値はある可能性が高いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください