最近多い、カタカナと日本語ミックスのビジネス用語で使われる、○○ベースという言葉。~ベースというのは、~を基準に考えるという意味です。
今日は、~ベースの中でも「ビジネスベース」の意味について考えてみましょう。
「ビジネス」の意味とは?
なんでも、○○ベースと使う人が多いからなのか、「ビジネスベース」という言葉は、本当に使われているのでしょうか?たまにしか聞かないかもしれませんが、まずは「ビジネス」という言葉から考えてみましょう。
辞書では、
1. 仕事。職業。また、事業。商売。「サイドビジネス」
2.個人的な感情を交えずに利益の追求のみを目的として進める仕事。「ビジネスに徹する」
とコトバンク引用(https://kotobank.jp/word/%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9-609899)には、ありました。
平たく言えば、経済行為を表す言葉ではありますが、狭義から広義まで様々な意味を持っていて、1つの日本語に置き換えて表現することはちょっと難しい言葉と言えそうですね。
「ビジネスベース」の意味とは?
ビジネスが、商業活動や経済活動全般を表すと言えますので、この業界を「ビジネスベース」で考えてみると聞かれた場合には、昨今のビジネスは…… ビジネス界においては……という意味合いで置き換えるのが、しっくり当てはまると言えそうです。
また、利益の追求として考えるという側面の意味で使っている場合もあるでしょう。
「ビジネスベース」の使われ方
・例えば、ゲームアプリを作る側のエンジニアの人に対して、上司やリーダーから、その仕事の内容は、「ビジネスベース」的にはどうなのか?と聞かれる場合があります。
その場合には、その仕事が、利益を追求するものになるのか?もしくは、行動につながっているのかどうか?などでの意味合いで、聞かれていることだと考えられるといいでしょう。
・下記の2例は、経済産業省が施策の内容を伝える時に、採算つまり利益がでるという意味でも使われます。
「流通業の有する地域社会へのプラスの外部効果を強化する取組としては、不採算を覚悟してボランティアベースで行う場合と採算を狙ってビジネスベースで行う場合の2つがあると考えられる。」
「なお、そのうち必ずしもビジネスベースで採算が合わない地域については、ある程度は採算性から離れてサービスを提供することが可能な行政や非営利主体と連携することが必要となってくる。」
「ビジネスベース」を英語にするなら?
「ビジネスベース」は「business basis」となります。「ビジネスベース」の意味は、通常利益が出ること、採算ラインとして使われる意味合いが多いようです。
「採算ベース」としての意味ですと、「profitable basis」「paying basis」「conomic basis」という英語でも表されます。
上記の事例で使われた経済産業省からの内容に、その英語を見ることができます。
・流通業の有する地域社会へのプラスの外部効果を強化する取組としては、不採算を覚悟してボランティアベースで行う場合と採算を狙ってビジネスベースで行う場合の2つがあると考えられる。
As regards the distribution industry’s efforts that intensify positive external effects to local communities, it can be thought that there are two cases; one of which is the occasion on a volunteer basis with its unprofitability well recognized, and the other of which is on a business basis with an aim for profitability.
・なお、そのうち必ずしもビジネスベースで採算が合わない地域については、ある程度は採算性から離れてサービスを提供することが可能な行政や非営利主体と連携することが必要となってくる。
As for the local communities where there is not necessarily the profitability on a business basis, it is necessary to collaborate with a government and a non-profitable entity that can provide services somewhat regardless of profitability.
「ビジネスベース」は採算ベースのこと
いずれにしても、「ビジネスベース」では?と聞かれた場合には、自分の仕事を一生懸命伝えることではなくて、会社として採算ベースが取れているのか?などのビジネスの視点で答えを求められていると言えそうですね。
コメントを残す